西蒙:库尔图瓦是世界最佳门将,他扑不出的球谁也扑不出来(西蒙盛赞库尔图瓦:当今第一门将,他挡不住的球无人可挡)
英译:Simon: “Courtois is the best goalkeeper in the world; if he can’t save it, no one can.”
最新新闻列表
英译:Simon: “Courtois is the best goalkeeper in the world; if he can’t save it, no one can.”
这是在说博尔哈(多半是博尔哈·伊格莱西亚斯)回顾在“药厂”的时光吧。“药厂”是勒沃库森的别称。
Considering user request
Clarifying sports analysis
德甲前瞻:勒沃库森阵容齐整,多特上轮遭绝平
Clarifying user intent
你是想要这条新闻的翻译、背景解读,还是把它扩写成一则资讯稿/社媒文案?
这是在说阿尔瓦雷斯(“小蜘蛛”)没进某个“最佳前锋”提名名单,随后有位名为“冈萨雷斯”的人士发图力挺他,配文“显然他们什么都不懂”。你希望我做什么?可以选一个:
Clarifying user request