弗拉格:在比赛中保持领先感觉太棒了,我喜欢和瑞恩一起打球(弗拉格:领先的感觉真棒,我很享受与瑞恩并肩作战)

英文翻译如下:
- “Flagg: It feels great to stay ahead in games—I love playing with Ryan.”
- “Flagg: Staying in front feels awesome; I enjoy playing alongside Ryan.” 
需要我改成更口语/更正式/新闻标题/社媒配文的风格吗?或者确认人名是 Flagg 和 Ryan 吗?
.gif)