广告赞助
广告赞助
乐鱼APP

浙江队官方:赛后将为弗兰克举行告别仪式,请在赛后稍作等待(浙江队官宣:比赛结束后将为弗兰克举行告别仪式,敬请稍候)

mplan

Preparing translations and summaries

I’m planning to create a concise one-liner for a CN summary. I’ll translate this and check if they want a full article. I also think it would be great to draft social media posts, providing two options: one as a translation and the other styled for Weibo. Since we’re in a CLI environment, I’ll keep everything concise and structured. I’ll also ask what else might be needed!

![ifthe](/assets/images/5260E594.jpeg) ![作停留社媒](/assets/images/20CB5A0E.jpeg)

要我做什么?可以:

  1. 直译成英文
  2. 中文润色成官宣/稿件
  3. 写社媒短文案

先给你英文直译+两版中文文案:

  • 英文直译:The Zhejiang team announced that a farewell ceremony will be held for Frank after the match. Please stay for a short while after full time.

  • 中文官宣版(简洁):浙江队官方消息:赛后将为弗兰克举行告别仪式,敬请球迷朋友赛后稍作停留。

  • 社媒友好版:比赛结束别走开!我们将为弗兰克举行告别仪式,一起送他一程,谢谢你,弗兰克!

需要我补充时间、地点、流程亮点,或改成新闻通稿/海报文案吗?